Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
You can see, from the bin Laden episode, that when the Americans decide to do things unilaterally and build up their own intelligence collection that works in Pakistan, they can get a fair amount accomplished.
They only wanted to do things unilaterally and this is what the Spanish government will not accept". There is another large, quieter and more ill-defined section of Catalan society, within which people have more nuanced opinions.
Similar(58)
"I'm not a big believer in just doing things unilaterally; I'm a big believer in opening up a dialogue and figuring out how we can make this work for all people.
Some blame compromised Republican leaders who have resolutely refused to do things — such as unilaterally overturning Obamacare — that they actually lack the constitutional power to do.
It's not good enough to act unilaterally and say: 'We're Swedish and we do things very well.'" What would change her mind?
I do things myself.
"It is hard to imagine that they would do these things unilaterally and not expecting something in return". The U.S. has long contended with actions by Kim that seemed irrational, and now his peace gestures could be viewed in the same light.
"Choosing to do a lot of things unilaterally on immigration wold be a big mistake".
There are even things we can do ourselves unilaterally.
And, as Mayor, he has the power to do some things like this basically unilaterally, cutting politicians who might fail him — like New York's state legislature, which wasn't able to pass a soda tax he'd pushed for — out of the process.
And, as Mayor, he has the power to do some things like this basically unilaterally, cutting politicians who might fail him like New York's state legislature, which wasn't able to pass a soda tax he'd pushed for out of the process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com