Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Urban dwellers all over the world do the same; indeed, Google Maps took the idea of adding landmarks to maps from its team in India, where winding and unpredictable roads, informal neighbourhoods and a sprawling, makeshift economy make cities highly communicative places.
Similar(59)
To give ailing ratings a shot in the arm, her boss wheels in hunky Neanderthal Mike Chadwick Gerard Butlerr), whose lewd late-night rants instructing the ladies on how to bag a man ("get a Stairmaster!") have proved a hit on cable and do indeed do the same at breakfast time.
"Even today I was watching Amy [Tinkler] on the screen winning her bronze medal and it was just inspiration after inspiration and I thought: 'You know, I can do the same, why not?'" Why not indeed: the Pudsey lad certainly had form coming into this gymnastics grand finale, the static trapeze where protagonists who look gravity in the eye, and tell it to get stuffed.
The rebels' political proxies hold demonstrations in the government-held south, he argues, so why shouldn't he and his chums do the same in the north?There was indeed an anti-government rally in the south on March 25th.
And this week can all do the same with nominations on what is indeed a potent subject.
After all, the fact that auto wunderkind Ghosn breathed life into Nissan when he took control of the near bankrupt carmaker back in 1999 has implied to many that "Le Cost Killer" could do the same with the beleaguered General Motors, should indeed a capital relationship and executive reshuffle be agreed upon by the three parties.
So I find myself hoping that those new children will indeed one day do the same.
Indeed, we can do the same in all our great cities.
If your girlfriend is indeed Ms. Right, she'll do the same for you.
Indeed, if need be, the government could do the same again in July.
It sounds good - indeed, the government has already said it will do the same, responding to the Crosby report.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com