Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"do the processing" is a correct phrase and can be used in written English.
It is typically used when referring to carrying out a task or completing a task that involves analyzing, organizing, or handling information or data. Example: "Our team will need to do the processing and analysis of the data collected before we can present our findings."
Exact(18)
Condor acts as a central optimizing and scheduling brain that manages the process, figuring out where there is underutilized computing capacity, spreading the software to do the processing around the gang of computers and sending out the units of work for processing.
One, in computing power, is generic though computer-makers are slavering at the amount of data that biology 2.0 will need to process, and the amount of kit that will be needed to do the processing.
Not satisfied, the government goes even further and mandates that every time he offers to process a transaction, he must also offer to let a competitor do the processing instead.
The instructions about how to do the processing may be provided by the end hosts.
So we can see how to do the processing up to that stage.
Even the small farmers will be the small traders, the small traders … our farmers will do the processing.
Similar(42)
However, instrumentation used to collect this data contains inherent uncertainty as does the processing required to produce gridded datasets48.
Thanks to Moore's Law, he says, modern cell phones are capable of doing the processing unaided.
The method combining other image processing algorithms in an online system does the processing in real time.
Under I-502, the state will take an excise tax of twenty-five per cent when the producer sells to the processor (unless the producer does the processing himself).
It weighs only about half a pound, because it plugs into a phone that does the processing and holds the battery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com