Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Though of course we never are permitted to doubt that this Stella will smile upon him in the end, and do so moreover with the glorious and gleaming Teeth of Miss Amanda Peet.
Those who do not have shared one of the great romances of modern Turf history – and been able to do so, moreover, largely on account of the patience with which Sam receives the same old questions, and the passion with which he devises fresh answers.
They could do so, moreover, without compromising the objectivity of psychology as long as the mental states to which these theories appeal are introduced as states that together play a role in the production of behavior, rather than states identifiable solely by introspection.
Similar(57)
He did so, moreover, with undisguised and unapologetic radicalism.
And has done so, moreover, with charm, charisma and humour.
It did so, moreover, without obviously taking sides in political and social debates.
He has done so, moreover, while repeatedly demonstrating that he is not the high-handed elitist his critics describe.
They did so, moreover, without using profanity against a player, much less applying physical humiliation or bigoted insults.
It does so, moreover, in such a way as to exaggerate the benefits of isolation of being a plucky island nation apart.
If Thomas's testimony was factual, it necessarily follows that Hill (whatever her motives) perjured herself spectacularly and at length, and that she did so, moreover, in furtherance of a monstrous conspiracy to subvert a constitutionally prescribed process.
Actually, this was the opinion of Ivan Sharpe in 1960 after seeing Real Madrid beat Eintracht Frankfurt 7-3 in the European Cup final in Glasgow, playing football which at the time belonged to another galaxy rather than another world and doing so, moreover, on a bumpy pitch at Hampden that a few weeks earlier had seen the players of Scotland and England strugglingfor control.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com