Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(15)
European countries face far less hostility from their neighbors and do not understand the need for a powerful military in Turkey, he said.
Critics nowadays might sneer at Châteauneuf as a sign of how the French do not understand the need for modern marketing techniques in a global economy.
Although corporate executives complain that institutional investors do not understand the need for current expenditures to produce future benefits, institutions are actually big buyers of companies with large research budgets.
"It is a sham and a mockery of this chamber, it is indicative of a government that simply do not understand their legislative powers, abilities, do not understand the need to build relationships across levels of government," Labor MP Clayton Barr said during debate in the Legislative Assembly.
We do not understand the need to hide everything from the eyes of the government because we know that Google and other companies know more about us than our governments.
Either they are unaware or do not understand the need to care about what or how much in true value they are bartering away in return for media platform services available for zero-price.
Similar(45)
Female campaigners in the reform camp, she says, are influenced by Westerners who do not understand the needs and beliefs of Saudi women.
Many teachers are not fluent in SASL and do not understand the needs of Deaf learners.
Interviews implies that a person with no ability to purchase do not know about fashion trends, do not understand the needs of customers and can not match fashion (abstraction field) with business (concrete field).
"Living here in Silicon Valley, a lot of people don't understand the need," Mr. Caldbeck says.
"I don't understand the need for this summit," said Representative Bill Thomas of California, chairman of the House Ways and Means Committee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com