Sentence examples for do not stem from the from inspiring English sources

Exact(8)

The National Tennis Center renovation plans do not stem from the desire to avoid weather delays.

No, the important issues raised by this debacle do not stem from the rescue of the fund.

Nevertheless, improving the safety of a plant is possible using probabilistic safety analyses even with data which do not stem from the plant under investigation.

Given that the evidence suggests most retractions do not stem from the manipulation of data, the reluctance to come clean seems self-­defeating.

The Delta's problems do not stem from the federal government's miserliness towards local people, as is often claimed, but from the theft of the funds it sends the region.

After all, some risks do not stem from the company or the market, but may come from the investor's own decision-making process.

Show more...

Similar(52)

Time, place and manner regulations must be unrelated to content, and focused instead on matters such as noise, blockage of hallways and other effects of speech that don't stem from the message that the speech communicates.

Just as slow or no response from a Web page is rarely the result of bugs in the browser, performance and reliability problems increasingly don't stem from the application per se, but external systems and networks.

The increase in trade does not stem from the countries of Eastern Europe becoming members of the European Union in 2004.

It does not stem from the false pretense that, because we are all black, we are all the same.

In California, the problem does not stem from the test itself, which independent researchers called an accurate reflection of the academic standards California children are supposed to learn.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: