Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
If the amniotic membranes do not rupture during birth, the neonate must struggle to break free from the encapsulating membranes.
But even football players, according to N.C.A.A. statistics, do not rupture their A.C.L.'s during their fall seasons at the rates of women in soccer, basketball and gymnastics.
Most of these aneurysms (50 80 %) are rather small and do not rupture during a patient's life time.
When we assume Δτexcess = 17.5 MPa (3.5 times that of the large patch), the small patches do not rupture.
In contrast, cuti-1 RNAi) cuti-1 RNAit rupture upon handling or wormssuspendod inotateruptureffer (data not shown).
However, LISP1-deficient liver-stage parasites do not rupture the membrane of the PV and remain trapped inside hepatocytes.
Similar(52)
Though small aneurysms don't rupture as often as larger ones, many patients still live in fear of doing anything that could make their aneurysms more likely to rupture.
The Russians said the Kursk went down after one of its torpedoes exploded, but the blast did not rupture the hardened reactor segments of the submarine to release radiation.
With American lawmakers considering legislation that would condition billions of dollars in aid to Pakistan on that country's cooperation in fighting the Haqqani network and other terror groups associated with Al Qaeda, the administration is trying to calibrate a response that prods Pakistan to act more aggressively against the Haqqani network but does not rupture already frayed relations.
With the L'Oréal deal it is becoming a food-pharmaceutical hybrid, a model that others are likely to follow as consumers age and fret more about their health.The sale does not rupture a cosy 40-year-partnership between Nestlé and the Bettencourt family in France, which together own 60% of L'Oréal's shares.
It improves the displacement ductility of RC columns significantly and does not rupture at the ultimate limit state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com