Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
If the White Sox do not overtake the Twins, Manuel's job could be in jeopardy, as it was in June, when the White Sox were 25-33.
If the Braves go 10-10 the rest of the way -- and the Phillies do not overtake them -- the Mets would have to go 17-1 justotietie for the division title.
The vehicles will have the same speed as long as they are staying on the highway and the vehicles do not overtake.
Finally, though not outlined in the report and admittedly more difficult to achieve, it's important to note we need true health care reform so that escalating health costs do not overtake even the most responsible debt-reduction steps.
These are the groups who put the weight on their shoulders to make sure the theocratic right do not overtake the US and anyone who believes in upholding the secular history of this nation and the further secularization that rebuilds the wall that separates church and state that the right has spent decades taking apart.
Similar(54)
"Come and unload your burdens for a minute," you can imagine the train preachers telling their congregants, "so that they don't overtake you".
It made points that were barely qualified and later contradicted: that ants are better when they act individually (much like people are quicker at boarding a plane when they choose their own seats), but they are also better when they act as part of a collective (much like people are ultimately quicker at driving to a destination when they don't overtake or speed).
To become a long-term success, startup companies not only have to pioneer and dominate new markets, they have to ensure that adjacent products from nearby categories don't overtake them.
Eat vitamin tablets but don't overtake it.
If the answer to any question is no, don't overtake.
But if East does not overtake, South can duck this trick and get home if he reads the cards perfectly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com