Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"do not obviously" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used to indicate that something is not immediately apparent or obvious. Here is an example sentence: "The answer to this problem may not obviously present itself, so take a moment to review all possible solutions."
Exact(49)
Works that do not obviously illustrate Taiwanese experience are the exceptions, though.
More serious is the fact that someone has to pay, sometimes those who do not obviously benefit.
Part of the solution may be to take into consideration the values that impede meaningful progress; there is some evidence that climate change denialists become less hostile when given options which do not obviously threaten their world view.
They do not, obviously, reflect the range and diversity and depth of American theatre.> HILTON ALS: The show started off with "The Lion King," which is more than ten years old.
In a statement released Monday, Mr. Skelton said he was concerned by "ambiguities regarding China's military modernization, including its missile buildup across from Taiwan, its maritime activities in the South China Sea, and the steady increase of its power-projection capabilities, which do not obviously support China's stated national security objectives".
They could divide the party's shrinking-but-still-large pool of white voters from its minority constituents, or they could divide minority voters from each other on one or more of the many issues where the interests of all Hispanics, all African-Americans or all Asians do not obviously align.
Similar(11)
And if the time comes when you don't, obviously, you should make a change.
And you don't, obviously, because it would just be silly.
That said don't obviously try and chat someone up.
Don't obviously revel in being mysterious, and don't try too hard.
contributes to your overall grade in school, don't obviously not participate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com