Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
Because hormone beef is prohibited in Europe, and we do not intend to change this.
Republicans say they do not intend to change the name of the proposal, titled the Repealing the Job-Killing Health Care Law Act. Job-Killing Health Care Law Act
Pope John Paul II called for the changes in an apostolic letter, which also said, "It is clear that penitents living in a habitual state of serious sin and who do not intend to change their situation cannot validly receive absolution".
may serve to make them feel better about risky behaviors that they do not intend to change.
Response options were "Yes, intend to put on weight", "Yes, intend to lose weight", "No, do not intend to change weight" and "Not sure".
Acknowledge their explanations, even if you do not intend to change your conclusions.
Similar(51)
I don't intend to change what has been set moving but to to consolidate - and move from a crawling to a walking stage.
Some designers are interested in the former, but I've always been interested in the latter, and I don't intend to change".
"We consider that the UK... is really the centre of excellence in the world for the development and production of wings and we don't intend to change that".
"He's been a friend of mine," continued Rushdie, "and I don't intend to change that just because I have discovered that he's made a terrible mistake".
We don't intend to change this".
More suggestions(17)
do not propose to change
didn't intend to change
do not intend to amend
do not plan to change
had no intention to change
do not seek to change
do not want to change
do not wish to change
do not have to change
are not ready to change
do not intent to change
are not prepared to change
did not wish to change
is not prepared to change
decided not to change
does not seek to change
was no longer change
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com