Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
In fact, African-Americans do not fully support him.
But nearly 7 in 10 say they would prefer an agreement they do not fully support rather than for the country to default on its debt.
Two-thirds of all Americans want an agreement to contain both spending cuts and tax increases, including majorities across party lines, and most would prefer that lawmakers reach an agreement, even if it's one respondents do not fully support, rather than have the United States default.
According to at least one poll, a majority wants a debt ceiling deal even if they don't like it themselves: Two-thirds of all Americans want an agreement to contain both spending cuts and tax increases, including majorities across party lines, and most would prefer that lawmakers reach an agreement, even if it's one respondents do not fully support, rather than have the United States default.
Besides these features, content personalisation is also necessary, although current standards do not fully support it.
However, correlations among these mechanisms are unclear and do not fully support causality.
Similar(17)
Though this time she made an effort to consult a comparison group, one isn't entirely surprised to learn that, say, the statistics about second-generation divorce rates don't fully support her doom-ridden pronouncements.
By default, TenHands always installed its own WebRTC plugin for browsers that don't fully support it yet, so developers don't have to worry about interoperability.
It doesn't mean that those who have them don't fully support the movement just like you.
More often than not, these reasons don't fully support the man's choice to break his vow of fidelity.
"Despite this, the governing body does not fully support the school's ethos and values".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com