Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We have taken steps to ensure our planned window displays do not flout any of these asinine rules, but we are doing this primarily to highlight the absurdity of the fact that the British people - who are paying for these Games - are at the same time being subject to ridiculous rules.
The Labour leader of Bradford Council warns that if he is forced to delay some cuts for up to nine months in order to carry out a fresh consultation process and ensure the proposals do not flout equalities legislation it will simply mean even bigger cuts later on.
Do not flout any exclusivity clauses in your contract.
Similar(54)
But, the fact that we don't flout the Golden Rule without feeling the need to justify ourselves suggests that if these excuses were disallowed, the rule might become largely self-enforcing.
Moreover, Dale did not flout his sexual orientation, and no evidence existed that he wanted to use his position as scoutmaster to send any kind of message regarding homosexuality to members of the Boy Scouts or to the world.
Steady or rising demand in the face of rising prices does not flout the law of the conservation of mass, or any such strict basic rule of the universe, but it does call for an explanation of the nature of the exception to the rule.
As with most things automotive, fun costs money, and the Cobra replica does not flout these laws.
It is not assumed by this characterization of perfect rationality that reasons are the only thing that shape one's agency; the only requirement here is that one's agency does not flout what the relevant reasons require.
Ireland and Spain did not flout the fiscal rules in the boom years, yet both are in trouble now.
If cartoons are uniquely infuriating, that is because their signature tactics — caricature, ridicule, distortion, hyperbole — do not just flout the ordinary rules of engagement but also jeer at them.
Even if you don't publicly flout your sexuality in the office, there are always those looking to out you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com