Your English writing platform
Free sign upExact(29)
At one point, former clandestine service chief and torture tape disintegrator Jose Rodriguez wrote to CIA director Michael Hayden that "I do not concur with extending Rahim's detention for another 60 days.
Even if we do not concur with the messages that religions schedule for us, we can still concede that it could be useful to structure not only our working lives, but also our emotional and psychological ones.
The NRA disdains Clinton's advocacy of moderate gun control measures –including expanding background checks on gun purchases and reinstating a ban on assault weapons to curb mass shootings – but is fearful that she would nominate supreme court justices who do not concur with the NRA's staunch opposition to new gun controls.
The experimental equilibrium uptakes, q e,exp (mg/g), do not concur with the calculated q e,cal (mg/g) values from the pseudo-first-order model which reflect that experimental data obtained for sorption of the MB under investigation fails to predict the sorption process for the entire region of contact time.
Many of these students do not concur with the government's political views.
These results do not concur with those reported by Peigneux et al. [11] who found a significant overnight improvement of performance.
Similar(31)
MR. ROMNEY: Well, of course I don't concur with what the president said about my own record and the things that I've said.
I must confess that I don't concur with the sages in the Stamford Bridge press box, as a draw between Shakhtar and Juventus will be enough to send both teams through to the last 16, with the hosts proceeding as Group winners.
The board does not concur with United's explanation for this divergence.
Despite agreeing to the settlement, Reebok, a unit of Adidas, said it did not concur with the agency's conclusions.
Chief Justice Philips voted with the majority but did not concur with all the points in the opinion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com