Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Those tests, he said, do not check for willful disclosure of sensitive data by agency contractors.
Now apart from point 1 and 2, we place VMs from the decreasingly sorted VM migration list(based on cpu utilization) on hosts where we do not check for increase of power consumption whether it is maximum or minimum.
Finally, current research papers usually do not check for validity of model parameters, especially cargo quantity and freight, cargo handling rate and charges, and ship speed and fuel consumption (sensitivity and what-if analysis, which are usually used to check such validity, do not appear in any of these research papers).
To model both, we relax the constraints of the multi-fragment heuristic: First, we do not check for cycles, which permits repeating contigs to be incorporated adequately.
Also, E. coli O157 H7 is a non invasive strain; for this reason we do not check for bacteria in organs.
The studies either do not check for skew before embarking on their research, using linear regression [ 12, 13], or the techniques used to counter the problem are of questionable value, e.g. Jonas et al [ 9] used logistic regression on a binomial split of their data and Smith et al. [ 5] applied a linear regression model to logged LoS that they describe as being "approximately" successful.
Similar(52)
But don't check for specs or drips.
"They tell them no cellphone, no beepers, but they don't check for guns," she said.
Korea and many countries import from the U.S. Swine flu is economically not such a big deal that many countries don't check for it.
Farmers may test crops for pests or disease, but they don't check for water-borne chemicals.
Don't check for photoshopping, that really is those icons of jam-rock, Razorlight, playing a "secret dub set".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com