Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Official statistics have unemployment in Ingushetia at 57% of the able-bodied population, a national high.If the Kremlin hoped Mr Yevkurov would truly curtail violence in the region, say locals, it should have given him power over the troops and security services that act with the usual impunity.Mr Yevkurov assured me that the security forces do not act without his approval.
When it comes to Medicare – which loses more money to waste than any other federal program – no, oversight of 2percentt of claims does not constitute a 'burden.' No, RACs do not act without CMS approval or intense oversight.
It is generally true that people do not act without self interest.
"As minister, I must respect the independence of Ministry technical experts and ensure that I do not act without appropriate evidence".
[ 57] showed for physical education, an adaptive role for the self-determination component of motivation towards histology among dentistry and medicine students, with high levels of self-regulation thanks to which individuals do not act without feelings of control or competence to achieve success during their undergraduate degree program.
Similar(54)
Good investors, however, don't act without good reason.
Aides said that was diplomatic code meaning that the United States does not act without first getting permission.
Ross thought that she had an ally in Sawyer, who had worked with her for sixteen years, and Westin certainly did not act without Sawyer's concurrence.
But some people who worked with him also described him as a team player who generally did not act without authorization from superiors.
Mrs May also faced "serious allegations" from the former head of the border force Brodie Clark that he did not act without ministerial authorisation amid claims Mrs May's officials had dismissed the civil servant as a "rogue official".
Therefore a disciplined vow-taker does not act without the thought of the vow arising.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com