Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As the pope said in an address last Christmas, "We cannot do everything, yet it is liberating to begin".
Meanwhile, since robots can't do everything yet, there are new flurries of low-end jobs with zero-hours contracts, insulting pay and no security.
6 returning a few weeks later to do everything yet again, this time with one familiar spider and two unfamiliar spiders, the spiders all being tarantulas of five distinct varieties chosen "because of their reputation for docile temperament and because of the distinct differences in sizes and appearance".
Similar(57)
He also keeps alive the possibility that they haven't done everything yet.
Even doing all that, my friend struggled with weight loss resistance, a term I coined for folks who do everything correctly yet can't consistently lose two to three pounds every week.
She does not yet do everything she can with the part – I want more of her lyricism – yet she buoyantly makes it her own.
They benefit in myriad ways from the UK's infrastructure, culture and rule of law and yet do everything in their considerable power to cheat the British exchequer out of monies that would help sustain those virtues of British life.
"And there are a whole bunch of parties in the region who purport to be friends of the Palestinians, and yet do everything they can to avoid the path that would actually lead to a Palestinian state, would actually lead to their goal".
The cable DVRs don't yet do everything TiVos can, like letting you program them over the Web or recording shows they think you'd like, but they do the important things.
He has no budget to present musical theater and must do everything with donations, and yet it was a very classy production.
"There are a lot of nights when they're time-pressed, and can't do everything from scratch," she added, yet still want "to put a fresh meal on the table".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com