Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "do entertaining" is not correct in standard written English
It is not commonly used and may sound awkward or unclear in context. Example: "I want to do entertaining activities this weekend."
Exact(4)
Or the soft curves of Australian Charlie Albone's Time In Between garden pathway and fire pit area (those Aussies know how to do entertaining spaces…).
And he can do entertaining travelogues: he conjures up the image of "men in pinstriped suits tending flocks of sheep" in Morocco, and he describes Dakar as a city in which everyone seems to be "selling objects, or moving objects from one location to another -- a city of small favors and short errands".
Alternatively, you can have the principals or teachers agree to do entertaining acts in response to how much money is raised by the student body.
Do entertaining stories make us more ethical?
Similar(53)
Everyone's favorite satirical adventurer, Samuel Clemens (aka Mark Twain), isn't done entertaining and enlightening us.
"This is where they do their entertaining.
I reasoned that we had to do something entertaining and eye-catching and ear-catching.
Most of us preferred to do our entertaining when our husbands were free.
(He's clever enough to do an entertaining parsing of the words "give" and "take" but not hungry enough to make his wordplay stick).
Belinda's stepsister, Clarissa (Jennifer Blood, who is excellent), and the baron's brother, Edwin (A. J. Shively), also figure prominently in the convoluted story, as do three entertaining gnomes (Chris Gunn, Adam Daveline and Hansel Tan).
"Contention is as much a part of their legacy as their principles," Richard Brookhiser writes in his diverting "What Would the Founders Do?" — an entertaining exercise in posing present-day problems as questions, and then attempting to answer them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com