Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Back in 1997, I started to do computerized drafting on a program called PowerCADD.
Beginning next month, the department will be able to do computerized matches of the 100,000 palm prints it has already collected.
Similar(58)
An executive at Computershare, which did the computerized allocation of shares, said that the allocation went smoothly and that the error occurred when another company typeset the data for the newspapers.
"People ask me why I didn't computerize elephant identification," she said.
Although very promising, the augmented-reality computerized models do not provide a realistic surgical environment due to many technological limitations (e.g., lack of brain manipulation or realistic surgical feedback).
This was done using the Computerized Anatomical Reconstruction and Editing Toolkit CARETT) version 5.3 (http://brainvis.wustl.edu [27]).
During the whole procedure of anesthesia, the infusion of cisatracurium and the monitoring of neuromuscular block status were done by the computerized closed loop infusion system (CLMSRI-I, Guangxi VERYARK Technology Co., Ltd).
Computerized mixing boards can already do more than the giant, complicated boards still found in most recording studios.
Therefore, we do not recommend the use Tomography Axial Computerized and Imaging Nuclear Magnetic Resonance, because of their high costs and the regulatory norms established for the use of each one of these imaging techniques.
There would be no need for many tollbooths; computer chips would do the job and, unlike the E-ZPass computerized toll system used in New Jersey and New York, motorists could drive past detectors at top speeds.
What is clear, though, is that the major computerized systems hand out fewer positive stock ratings than do Wall Street analysts, who seem to dole them out like candy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com