Sentence examples for do a take on from inspiring English sources

"do a take on" is a grammatically correct phrase and it can be used in written English
It means to attempt or try something in a particular way, often with a unique or personal interpretation. An example sentence using this phrase is, "For our school project, we were asked to do a take on Shakespeare's classic play, Romeo and Juliet." This means they were asked to create their own version or interpretation of the play.

Exact(7)

Well, I'm not going to do a take on Harvey Weinstein.

Williams, for instance, told Yankovic that he was "honored" to give him permission to do a take on his hit "Happy".

You could also do a take on pavlova, sinking the poached pieces of fruit into a pillow of cream perched on top of a chewy meringue base and drizzled with the reduced poaching syrup.

This week, India's Star Cricket somehow managed to persuade ex-England captain Kevin Pietersen to do a take on a Gangnam-style dance – but the results are more reminiscent of David Brent than Psy, and presenters Sourav Ganguly and Wasim Akram don't look that impressed.

WWSJD stands for What Would Steve Jobs Do? a take on the popular religious meme WWJD? which stands for What Would Jesus Do? Yes, this person is directly relating Steve Jobs to Jesus.

Every time you do a take on a movie, you're not sure if it's going to succeed.

Show more...

Similar(52)

Chanel did a take on it at one of its shows, Italian Vogue did a take on it.

Le Canard Enchaîné, the country's satirical, investigative weekly, did a take on Ms. Palin under the headline "Alaska, It's Exquisite".

Today I did a take on a beef and cheddar sandwich.

"We do a few takes on-script, then one unscripted".

Certainly no local will do a double take on hearing the news.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: