Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
So what happens to the significance and meaning of a tradition when affluence, technology and cultural change divorce it from its original meaning and place in our lives?
On the contrary, although appearance is "inconsistent with itself", one cannot deny its existence or "divorce it from reality" because "reality, set on one side and apart from all appearance, would assuredly be nothing" (132).
America will never be the same, nor will our schools, parks, colleges, social programs and deficit, without a major re-rewrite of how our government works to divorce it from the state of corporate capture that is its numbing existence.
Nor can you divorce it from the Catholic Church's wildly contradictory signals.
Many young stand-ups treat coming out offhandedly or divorce it from sentiment or trauma.
Finally, though, to insist that violence be interpreted culturally is to divorce it from human experience.
Similar(42)
Some have expressed concerns that a sort of superficial "McMindfulness" is taking over which ignores the ethical foundations of the meditative practices and traditions from which mindfulness has emerged, and divorces it from its profoundly transformative potential.
For the bulk of the first part of the 20th century, the most remarkable American photographers had, on the whole, tried to make photography into a "fine art" by divorcing it from its ubiquitous presence as a recorder of moments and by splicing it onto older, painterly traditions.
The web really has done very little to transform our social concept of money – if anything, it's made us more aware of its true philosophical underpinnings, and has divorced it from the paper stuff in our wallets.
This broadened the scope of Mr. Obama's rhetoric on war by divorcing it from geography.
That is, they took a shameful episode from long ago, divorced it from all other context and then used it to paint a distorted picture of the man.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com