Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Terra Gruppen, whose other divisions will not be affected, has about 80 local savings banks and is often the main provider of financial services for towns in Norway.
But the larger obstacle may be the widespread perception across the Continent that a political Rubicon has been crossed, and that divisions will not be bridged easily, or soon.
Similar(57)
That division will not be part of the sale.
Already the Army has made it clear that Private Maria, of the 10th Mountain Division, will not be counted among the combat casualties, and will not be on the lists of those who fell on the field of honor.
The structure of the Premier League actually favours the smaller clubs, with 14 required to agree any major rule change – which is why the division will not be cut to 18 teams to help those in the Champions League or why the Scottish Old Firm will not be invited in.
In future, Fiat will stretch into a host of new activities, trying to grab value from service-based businesses associated with the multitude of products it makes.For instance, its huge Iveco truck and bus division will not be content simply to sell vehicles.
The Atlanta Braves, their archnemeses and winners of nine consecutive division championships, will not be in the World Series this year.
But the division focus will not be on Piazza and the Padres; it will be on a fellow named Bonds, Barry Bonds.
Macy's Florida in Miami and the Bloomingdale's division in New York will not be affected, the company said.
It will be the first time these two teams have met since the Subway Series possessed the city last October, but no matter what happens this weekend at Shea Stadium, the Yankees will not clinch their division and the Mets will not be eliminated.
Women who do not fit into one of the three weight divisions at the weigh-in will not be allowed to box.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com