Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Having failed to save its forces in Tunisia, the Axis had only 10 Italian divisions of various sorts and two German panzer units stationed on the island of Sicily at midsummer 1943.
Candidates should contact relevant graduate divisions of various faculties directly for more information.
Similar(58)
It was a division of various companies until it went public in 1997.
Book III treats the division of various plane and solid figures into parts according to some given ratio.
There are also classes and divisions consisting of various types of drones.
The original map appears in "The London Atlas of Universal Geography, Exhibiting the Physical & Political Divisions of the Various Countries of the World, Constructed from Original Materials.
Both inside and out there would be spatial divisions separating groups of various sizes.
And, in this age when there are many in our society and our world who seem to be pointing to divisions among people of various religious faiths, I believe that the most important resolutions we can make as individuals and members of religious groups are to look for the ways in which we are alike, rather than the ways in which we are different.
Students can split their work into several vertical divisions of labour with various objectives, where each person has a very defined role.
In the Principles, Descartes had argued that (i) the world is a plenum, (ii) all motion in a plenum must be circular, and (iii) such circular motion presupposes the "infinite, or indefinite, division of the various particles of matter" as they adjust and shift to accommodate a continuous flow around bends and through narrows (AT VIIIA.59/CSM 1 239).
In the next few months, Hardie said, company lawyers prepared reports outlining a division of assets and the tax consequences of various divisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com