Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This was repeated for 100 different random divisions of training and test sets to estimate the ability of the selected features to discriminate among the tasks.
Similar(58)
To exclude the possibility that the distinction between LSA and healthy was an artifact of this division of training and test sets, the dogs were iteratively randomized into training (85%) and test (15%) sets.
Although the proposed training sequence arrangement is free from mutual interference, the time-division alignment of training sequence decreases the system efficiency.
Therefore, key elements of teamwork, such as sharing clear goals, division of labour, training and communication [ 8] are suspected to potentially improve care for these patients [ 7, 9].
Among the themes that emerged from the FGDs, three were of particular relevance to this study and were voiced across all the FGDs: division of labour; training, supervision and feedback; and promotion.
By the time the division arrived, instead of training, it was deployed on internal security.
Ethical approval: University of Newcastle and University of NSW Research Ethics Committees and the CEOs of participating Divisions of General Practice and Training Networks.
The tale starts with Charles Dole (or Minnie, as he was known), who was the prime mover in creating a division of soldiers trained to fight in winter in the mountains.
D. Lee introduced an easily understood division of muscle trains into an external and internal group.
The division continued its mission of training and operating one station unit training.
Historians attribute the substantial tactical losses of the 24th Infantry division to a lack of training, equipment, and readiness, owing to extended time spent on occupation duty in Japan and without training.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com