Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But it provoked substantive debate on all of the issues and something close to a meeting of the minds on the key issues of territorial division, water resources and security cooperation.
Similar(56)
Of note, this equation is also well known as an intra-voxel incoherent motion (IVIM) model, which usually implements the division of water diffusion from water perfusion in low-b-value data.
In its beverage division, bottled water, Gatorade and diet soft drinks posted double-digit growth.
In its beverage division, bottled water, Gatorade and diet soft drinks, each posted double-digit growth.
But staff lawyers also complain of commissioners overruling the findings of the S.E.C.'s enforcement division to water down fines and payments.
But Las Vegas barely existed when the Colorado River Compact was negotiated, and it was still small when the division of water among the three lower-basin states was settled, in 1963.
"If this gets any traction at all, people in the flyover states of the Missouri River basin probably will scream," said Burke W. Griggs, the counsel for the Kansas Agriculture Department's division of water resources.
"Flow alone is not the answer," said Les Grober, deputy director of the board's division of water rights.
As an El Niño weather pattern approaches, and with it the likelihood of another drought, the bitter divisions of water politics are re-emerging – and with them the threat of ecological devastation, the desperation of farm communities and South Australia's deep-seated fears about water supply.
Water division technology is crucial in making the outcome of negotiations about water rights physically and socially sustainable.
Berkefeld – VWS Deutschland GmbH, part of the water technology division of Veolia Water Solutions & Technologies, is introducing a range of products which, it claims, sets a design standard for hygiene for water treatment systems used in the beverage industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com