Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Welcome to New York, Wlad (holder of the International Boxing Organization belt) and Sultan (World Boxing Organization), but we do have to ask: When, exactly, did boxing's glamour division turn into the American marketing equivalent of Olympic weightlifting, or women's tennis with unshaved legs?
Similar(59)
And while the film division turned in a stellar performance, hit films are difficult to forecast.
The Chris-Craft Sea Skiff Division turns out boats on a production line on outskirts of Salisbury.
The male division turns up successive avatars of personalities from Boris (Godunov) to Wotan (each shown three times) by way of Falstaff (three), Otello (six) and Siegfried (three).
SAIC is one of China's largest automakers and recently bought half of G.M.'s India division, turning that into a joint venture.
By artfully blending forgetting, borrowing, and learning, the New York Times Company's new Internet division turned around a dismal start and generated profits just a few years after launch.
The tactic appears designed to sow further division, turning Egyptians against the Sissi government, which has failed to protect the minority community.
But the division turns out to have had another role: to create phony energy transactions, inflating Enron's actual profits at the expense of the state of California.
Those walking out of the CenturyLink Center that night won't soon forget the night Terence Crawford became the kingpin of the 135-pound division, turning Omaha into the boxing capital of the globe in the process.
In plants and animals, a family of proteins called E2F transcription factors control the early stages of cell division, turning genes on and off as needed as one cell prepares to split into two.
IAnywhere is Sybase 's booming mobile-database division, turning out sleek and slick software that links cell phones, PalmPilots and the like to bigger databases back at the office.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com