Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Attached to the Fourth Division of the Second Squadron, and under command of Captain Hamilton Hutchins, she sailed on 16 December 1907 with the Great White Fleet.
The geographic division between matrilines B and C coincided with the division of the second and third geomorphic steps in China, suggesting a historical vicariance event.
The femoral nerve arises from the posterior division of the second to fourth lumbar ventral rami and enters the pelvis obliquely, through the fibres of the iliopsoas.
Similar(56)
From 1978 to 1981, he was the supervising judge for the criminal division of the Ninth District, which includes Westchester, Dutchess, Orange, Rockland and Putnam Counties.
Without getting into the debates about net neutrality, one might say that no one (yet?) "owns" or regulates this new third division of the fourth estate.
He trained as a chaplain and was sent to the European campaign to join the 11th Armored Division of the Third Army, commanded by Gen. George S. Patton.
It remained circumscribed to the skin areas innervated by the left ophthalmic division of the fifth cranial nerve.
We describe a woman who developed postherpetic neuralgia (PHN) located on the skin areas of the left ophthalmic division of the fifth cranial nerve without ocular involvement.
In particular, the tinnitus had totally resolved 16 days after the start of therapy, while the pain persisted as a mild, inconstant sensation over the skin area of the left ophthalmic division of the fifth cranial nerve.
Some days after recovering, she had an episode of herpes zoster that affected the skin areas innervated by the left ophthalmic division of the fifth cranial nerve, but did not involve her eye.
The OWU president and the college mascot traditionally award the trophy for the first division of the first heat of the race.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com