Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The term map shows a gross division of terms into two sides, outcome parameters (right) and risk factors (left).
Similar(57)
The global investment banking firm Credit Suisse First Boston, part of the Credit Suisse Group, agreed to buy the Japanese cash equity division of Schroders P.L.C. Financial terms were not disclosed.
According to Tarski, perhaps the most important difficulty that remained toward solving that problem is created by the fact that "underlying our whole construction is the division of all terms of the language discussed into logical and extra-logical" (Tarski 1983c, p. 418).
First we distinguished among characters and states that involved a single entity vs. those that involved two or more entities, terminology that follows the division of quality terms in PATO [11].
However, a perfect division of GO terms into lipid-related or non lipid-related class is unon lipid-related
His epistemological principle of "verum ipsum factum", which he directed against Descartes, gives rise to the division of the term "fact" into two categories: facts that are organic and inorganic in nature, which are predefined for man.
For example, results in Figures 2, 3 and 4, in which we showed that the Ribosome term is divided into five interactome-based units, each one of them inherently logical from a functional point of view, suggest a division of this term slightly different from the one currently available.
This goes beyond the usual division of labor in terms of syntax and semantics, by adding a third level of representation given in terms of DAGs.
The league's health depends on the division of those two terms.
"There has been a very sharp division of people in terms of their attitude to the Crimea.
The move will make Primedia the second-largest magazine publisher in the United States after the publishing division of AOL Time Warner, in terms of magazines published.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com