Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Other devices entail a partial duplication of effort or a division of tasks between two individuals to reduce the opportunity for unobserved thefts.
This article addresses the division of tasks between the Council of Europe and the European Union in the protection of fundamental rights in Europe.
However, it has been a long time since women have been incorporated into the labor market, and yet this has not led to a division of tasks between women and men regarding childcare.
If divorce bounds are tight there is little scope for bargaining so that institutions may impact the division of tasks between men and women by affecting threat points within the partnership.
According to Einar Lie, there was no clear division of tasks between Meisdalshagen and Lothe when it came to the Ministry's daily work.
Division of tasks between medical and non-medical staff.
Similar(45)
There is a need for clear divisions of tasks between ongoing nutrition initiatives.
This measure aims to stimulate the division of tasks and cooperation between individuals all through the game.
At the same time, however, debate continues on the different partnership constructions, the division of tasks and responsibilities between public and private sectors, and the social effects coming along with these developments.
Cooperation with others creates the opportunity to define or refine learners' understanding and to create shared understandings with respect to the division of tasks and responsibilities between GPs and practice nurses.
The difference between these formalist and naturalistic approaches can be understood as a division of labor between the tasks of exploring logico-linguistic possibilities of conceptual reconstruction and considering the efficacy of particular scientific practices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com