Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"division of powers" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used in political or legal contexts, referring to the distribution of authority and responsibilities among different branches or levels of government. Example: The Constitution of the United States outlines the system of federalism, with a clear division of powers between the federal government and the states.
Exact(52)
We believe the division of powers is a sound principle".
The division of powers has always created a potential for gridlock.
"Democracies should be very careful that there is a division of powers, with counterbalances.
To the Germans it is a way of describing a rational division of powers.
What should be the division of powers between the Union, its constituent countries and European regions?
Which document established the division of powers between the states and the federal government?
Because we believed in a division of powers right up to 1989 really.
"It makes one wonder how far the division of powers really extends," she said.
Before independence, Fretilin pushed through a constitution with a division of powers between president and prime minister.
Only with a division of powers, said one passage, could China become a "free and strong country".
Similar(1)
It has been replaced with the division-of-powers theory - the principle that certain matters are not for the courts.
More suggestions(19)
distribution of powers
apportionment of powers
sharing of powers
distinction of powers
delimitation of powers
allocation of powers
demarcation of powers
division of governance
questions of powers
share out of powers
division of talent
sections of powers
division of recruits
division of responsibilities
division of resources
division of hearts
division of competencies
division of functions
division of function
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com