Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The division of language into separate but connected systems of sign and meaning goes back to the first linguistic studies of de Saussure and is now used in almost all branches of linguistics.
Similar(59)
A final reading list must be in the hands of the committee no later than two weeks preceding the examination; two copies of the final reading list must be given to the student services officer for the Division of Languages, Cultures, and Literatures (one for the student's file and one for a special file which subsequent students can consult).
No borders exist within the city, though divisions of language and culture are sharp.
A Europe built along these lines will never be a strong political actor in the world (too many divisions of language and history).
Yet with its large communities of often poor and poorly integrated Muslim immigrants and its own deeply rooted divisions of language, geography and politics, Belgium finds itself at the center of Europe's struggle with terrorism and a glaring example of the obstacles blocking the way.
Their boundaries reflected long-standing divisions of language, religion, culture and ethnicity.
Carroll is in charge of its divisions of language arts, creative arts and learning resources.
The accepted cultivated speech of the contemporary language that Pāṇini describes in his Aṣṭādhyāyī must have coexisted with more vernacular varieties of speech in which there were features belonging to the Middle Indo-Aryan division of the language group.
Soon thereafter, dialect maps were developed; most often they depicted the division of a language's territory into regional dialects.
The fallacies dependent on language are equivocation, amphiboly, combination of words, division of words, accent and form of expression.
Inuit language, the northeastern division of the Eskimo languages, spoken in northern Alaska, Canada, and Greenland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com