Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Hence, relief against the alleged division of territories, allocation of routes, and conspiracy to monopolize was a matter exclusively for the Board.
Table 2 provides higher resolution to the division of resource allocation within each building block.
The Court of Appeals distinguished that case, saying that there the unlawful division of territories and allocation of routes were directly 'within the ambit of powers explicitly granted the Board by the Congress,' 332 F.2d, at 608.
Since they had no children, the legal issues involved spousal support, division of property and allocation of the mediation costs and attorneys' fees, if any.
IHC-4 and AoL are influenced by a greater number of variables, resulting in wider division of risk group allocation in this low- and intermediate-risk hormone receptor-positive population.
Concerning active heat production, therefore, the four classical divisions of task allocation reduce to only two: 0 to ∼2days and older.
A new understanding of the future division of labour and role allocation between humans and machines is needed here.
At the outset, the division's allocation of engineers consisted of only two field companies, the 5th and 11th, however over the course of the campaign others arrived including the 10th, 15th and the 7th, which was the last to arrive in June 1945.
Economic conditions include not only the division and allocation of financial and other material resources among the actors in the energy sector but also the general economic (investment) climate.
The essays in this dissertation examine the impact of uncertainty on the optimal division of work into jobs and allocation of agents to those jobs using applied economic theory.
Marshall Goldman is listed as cfo/ dbor/ra, for chief financial office/ division of budget operations and review/resource allocation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com