Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(9)
Col. Roy Wallace, the chief of the resources division in the same department, described a slow-motion evacuation and how he helped carry an Army officer out of churning smoke that "was rolling like a wave".
In England's promotion-and-relegation system, that meant the Latics, as Wigan is known, had become the first team in the F.A. Cup's 142-year history to win the world's oldest knockout tournament and also be relegated from the top division in the same season.
Five of 22 cases showed both arterial fusion and division in the same umbilical cord.
We have assumed here that the action of IL-7 stimulates division in the same way as IL-15.
The lack of new FAZ formation may also account for the inhibited basal body segregation and kinetoplast division in the same cells.
The assumption that the action of IL-7 stimulates division in the same way as IL-15 is based on the similarity and commonality between the receptor molecules for both interleukins.
Similar(51)
Kyle Busch crossed the finish line in first to make history by becoming the first to win in all three major NASCAR divisions in the same weekend: the Camping World Truck Series, the Nationwide Series, and the Sprint Cup Series.
It could therefore be speculated that signs of senescence only occur later in ASC (Ref. 43) because BMSC underwent more cell divisions in the same passage number.
This division joins in the same class sets of spots specific for one and two reference strains, creating an extensive overlap between LR distributions of present and absent genes.
The Stars don't have a team in their division playing in the same time zone.
Sporting went out to a team from the same division in this same quarter final round in 2011, so there will surely be nerves and worries until the final whistle has gone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com