Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Religion has the ability to bridge divides through empathy and forgiveness.
The remaining haploid micronucleus in each cell then divides through mitosis into two haploid nuclei (gamete nuclei).
Others are looking for ways to bridge racial, cultural and even generational divides through initiatives like a gathering of mothers from different ethnic groups, or a midnight basketball league.
Invest it back into society to try to bridge cultural divides through education, health care and the arts.
Thus, for example, in the case of the fluent z = xn, Newton first forms z· + z·o = (x· + x·o)n, expands the right-hand side using the binomial theorem, subtracts z = xn, divides through by o, neglects all terms still containing o, and so obtains z· = nxn−1 x·.
However, we also demonstrate that project activities, as currently designed, motivate some farmers to participate because of the potential of the project to act as a mechanism to bridge existing social divides through cooperation in the project and therefore financially and politically benefit from participation.
Similar(50)
"Unfortunately, this just confirms all that Labor's achieved with this fund is boosting union membership and driving a clear pay divide through the childcare industry".
Ley said the scheme was creating a "clear pay-divide through the childcare industry" with only a select few entitled to the wage increase.
Trump now looks almost certain to inherit a party he has left bitterly divided through a brand of politics defined by innuendo, race-baiting and outright demagoguery.
Like McGuigan, Frampton crossed the religious divide through his marriage, though in reverse: his wife, Christine, coming from Belfast's Catholic community.
What is it about human nature that, just as in the physical life cycles of cells – dividing through binary fission, mitosis and meiosis – people too inevitably divide, and in doing so, compete, and head into conflict?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com