Sentence examples for divided title from inspiring English sources

Exact(1)

Called the county provision, it divided Title I money according to poverty statistics from the census, so that each borough would get no more than it deserved.

Similar(59)

Some large publishers of popular trade books, like Random House, say they are not asking writers to divide titles into electronic and paper sections.

The books are divided into titles, and the titles are subdivided into constitutiones or laws.

"In the City of Sylvia" is divided by title cards into three successive nights, though most everything happens during the day.

The 48 case presentations are divided into title, examination, diagnosis/prognosis, and treatment, and in several cases there is a vocabulary with explanations.

Dividing a title into chapters and publishing them in succession has become something of a phenomenon in the gaming industry in recent years.

In the Ab3P corpus, the text for each document is divided into PubMed title and PubMed abstract lines, and in the BIOADI corpus, the title and abstract lines are concatenated together.

At this time, the band had three demo versions of the songs "Lies in the House of Shame", "Divided" and the title track, "Rebirth of the Temple".

The 10 chapters into which the novel is evenly divided have oblique titles ("Dandelion Clock," "Heidi's Grandfather," "Whispering Hope") whose import is initially unclear.

They've divided about four hundred titles into one hundred and fifty thousand indexed "cards," as they're called — hacked-up book parts organized into key topics.

So rare is the feat in a decentralized sport all but engineered to keep the titles divided that only four men have managed it: the current cruiserweight champion Oleksandr Usyk, junior welterweight Terence Crawford and middleweights Bernard Hopkins and Jermain Taylor.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: