Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She packed up a few items that had escaped the blade a bright green T-shirt that said "Summer of Surf," and a dark-blue hoodie in size 12, with a Divided label.
Similar(59)
The blood samples were collected in heparinised tubes, centrifuged, divided, labelled and frozen in small tubes.
The total numbers of labelled divided G1 cells, labelled divided S cells, labelled undivided S cells, and labelled undivided G2 cells were obtained for DNA histograms of BrdUrd-positive cells in a collected sample.
The possible ADRs were divided into labeled or not labeled according to the European Public Assessment Report EPARR) [ 1].
In this experiment fewer genes met our criteria of above background and below saturation due to sample RNA being divided for separate labeling using either single and double rounds of amplification.
Last spring it was decided to have three distinct sorts of lawn — carefully divided and labeled with wooden signs.
Figure 27 shows a single frame from the sequence, divided into labeled blocks.
Data comprising the nine training folds is further divided into labeled and unlabeled.
Another foregone conclusion is that CGR maps can be divided and labelled according to the corresponding substring, i.e., each substring is mapped onto a sub-square, creating a fractal-like structure.
We propose that the total number of cells Sl labelled during the BrdUrd pulse can be estimated after any time interval shorter than the duration of the cell cycle as where Slu – labelled undivided S cells, G2lu – labelled undivided G2 cells, G1ld – labelled divided G1 cells, and Sld – labelled divided S cells (1/2 is introduced to exclude cells produced after division).
Mineral apposition rate (MAR), calculated by mean distance between double labels divided by the interval labeling time (3 days) (μm/day) Bone formation rate (BFR/BS), calculated as MAR × MS/BS (μm3/μm2/day × 10-2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com