Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The book is divided into two stories.
Similar(55)
Two massive early Gothic towers (1210 50) crown the western facade, which is divided into three stories and has its doors adorned with fine early Gothic carvings and surmounted by a row of figures of Old Testament kings.
It is divided into four stories with a spiral stairway, and topped by a gallery carrying the lantern.
The film is Jia's fourth to play at the festival and is divided into four stories.
Set mainly in 2003 and shortly before, the movie is divided into two love stories — one past, one present — a bifurcation that gradually fuses into a single life.
Today's Arabic hip-hop can be roughly divided into two categories: mainstream stories of love and loss, and political songs concerned with the realities of the Middle East oppression, women's rights, Western imperialism, poverty, and revolution.
The episode is part of the Treehouse of Horror series, which is an episode divided into three separate stories and an opening that is a parody of scary or Halloween themed stories.
The current series is divided into three separate stories, the first of which involved a hammer-wielding "man spider" with an artificial leg, and the second – which concluded last night – a part-time vampire, a mad chocolatier and a mummified ex-fashion photographer with worms.
The majority of the book is divided into four short stories by different writers and artists from the computer game and comic industries.
The game is largely divided into two modes: a story mode which encompasses normal gameplay, and a separate stage mode for performing songs outside of the story mode.
It is divided into two sections: a five-story wing that contains two cinemas and an eight-story building that houses Al-Hamra and another factory, Amazan Garments, also owned by the Palmal Group.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com