Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Cluster 2 grouped 32 accessions and could be divided into two sub clusters: Subcluster 2 1 consisted of 15 accessions of garden pea accessions, spring field pea breeding and recombinant lines from a breeding program aiming at incorporating Aphanomyces euteiches resistance from garden pea resistance sources.
In[33], the two strongest clusters are divided into three sub-clusters: The first sub-cluster is composed of ten rays and has a zero delay offset, the second sub-cluster consists of six rays and has a delay offset of 5 ns and the last sub-cluster comprises four rays with a delay offset of 10 ns[33, p. 41].
Type I genes were positively modulated throughout the whole process and were divided into three sub-clusters.
When K = 4, cluster A still consisted of the 203 MLGs, but cluster B was divided into three sub-clusters.
Cluster I contained five species and five unknown "species", and was divided into three sub-clusters: Ia, Ib and Ic, at a cut-off similarity index of 0.71.
Cluster II included seven species and it was divided into three sub-clusters IIa, IIb and IIc, at a cut-off similarity index of 0.69.
Genes upregulated after each treatment were further divided into three sub-clusters, grouping genes upregulated after treatment with (i) BMP2 or (ii) TSA alone or (iii) both BMP2 and TSA.
The genes that were differentially expressed between wt and Rage -/- mice at the time point 24 hours after TPA application were divided into three sub-clusters with different gene expression profiles by unsupervised hierarchical clustering within samples at the time point t = 24 hours (complete linkage, the distance was calculated by one minus the Pearson correlation coefficient).
The cluster I is further divided into two sub-clusters (I1, I2).
The first cluster (I) is divided into two sub-clusters (I1, I2).
The cluster V (J = 0.87) is divided into two sub-clusters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com