Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Each step was further divided into a total of seven sub-steps.
The LPUs are divided into a total of 171 neighbourhoods, each policed by a neighbourhood team consisting of police officers, police community support officers and special constables.
The maximum simulated pressure was 40 MPa, and the simulation was under constant pressure, point by point, divided into a total of 15 points.
The latter four content domains are further divided into a total of 18 topics (e.g., Ecosystems, Light and Sound, or Chemical Change).
To provide enough distance for the potential field and the temperature field to become constant, as assumed in Section 2.3, the problem domain for the RNM and the FVM has curve radius X, straight length Y, and depth Z, and this is divided into a total of about 1 million fan-shaped and rectangular prism cells.
Let us consider a weighted gradient orientation histogram of an area A. The entire range of the gradient orientation [Θ 1,Θ 2] is divided into a total of N b bins of width D=(Θ 2−Θ 1)/N b.
Similar(43)
In this paper, we assume the entire operational regime for a subsystem j is divided into a total number of N part-load operational regimes, as indicated by (13).
The profits, if any, were divided into a number of shares corresponding to the total number of man-days of labour, every member entitled to one share for each day's labour performed.
The total frequency band is divided into a set of subchannels (subcarriers/tones) N = { 1, …, N }.
With this in mind, thickness values for the different layers were selected to be between 200 and 700 nm and between 40 and 400 nm for the Cu2O and TiO2 layers, respectively, where each range was divided into 100 bins (a total of 10,000 cells per virtual library).
Each province is divided into districts, for a total of 923 districts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com