Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Unfortunately, the Confederates intercepted a letter from Garfield and learned of his divided force.
In a statement from the indie group, the band explain "there have not been fallings out and we are grateful to say that we are not leaving the group behind as a divided force".
The army across the country is such a divided force that it is difficult to know how it might respond in the event of a split.
The Royalists seeing an opportunity to engage the divided force turned around to engage but Lilburne decided to hold his ground deploying cavalry on Wigan Lane and infantry in the hedgerows to the sides, The Royalists made several charges but after two hours were unable to break the Parliamentarian line and were forced to flee after being overwhelmed by superior numbers.
Similar(56)
But many of the fans' loyalties were deeply divided, forcing their creative hand.
Food experts on Wednesday, as well as many representatives from poor countries, wondered whether these divided forces could add up to any kind of solution to a global conundrum: how to feed one billion hungry people.
The results of the plebiscite were thus divided, forcing the Kenyan Colonial administration to announce in Nairobi the decision for internal self-government within existing boundaries (Mburu 2005).
Stress is subsequently calculated by dividing force by the cross-sectional area (A) of the film (Eqn. 1) (Callister & Rethwisch 2010).
To obtain a parameter of muscle quality, specific forces were calculated by dividing force by the total physiological cross-sectional area (PCSA) of the Triceps Surae complex.
Force was recorded with a PowerLab 4/25-Chart7 4/25-Chart7 system (acquisitiontsystem, New ZeADInstrumentsnverted to waLtd.eNew Zealandviding force with double segment length.
Solve for the mass by dividing force by acceleration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com