Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The leaf structures are numerous and anywhere from 2 18 cm long, originating from the stolon base into two primary and unequal segments, which are further divided extensively into additional segments.
Similar(59)
An equally common approach is to divide large, extensively cultivated farms into smaller and more intensively cultivable units.
The generation of hiPSC from somatic tissue has been reviewed extensively elsewhere, but broadly the approaches can be divided into two main categories depending on whether or not the reprogramming genes integrate into the genome of the target cell.
Features that are used extensively in current literature can be broadly divided into four categories (as shown in Figure6): Orientation features are obtained from edges in the image.
When zygotes divided into multi-cell embryos, the signal of FM4-64 was detected extensively among the newly formed cell plates and their edges.
16 extensively pre-treated patients with refractory or relapsed disease were divided into 2 groups.
GO evidence codes have been used extensively to divide most annotations into two broad categories: those based on experimental evidence, and those based on computed or automatic evidence, the latter of which is often associated with high-throughput data.
Mammals have eight isoforms of PI3K, divided into three classes of which the class I PI3Ks have been most extensively studied.
After being extensively washed with PBS (Mediatech) containing 1 mM sodium orthovanadate, each agarose protein complex was divided into three tubes.
Drennan is launching an extensively updated version of 5.111 on OCW this fall, featuring new edits of lectures that are divided into subject modules.
Afterwards, the PCL film was divided into small round disks with a diameter of 14 mm, sterilized overnight in 70% ethanol, and extensively washed in PBS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com