Exact(5)
Within these groups the data were further divided by individual site.
Number of perforations in an individual leaf was then divided by individual leaf length to obtain the variable 'ratio of number of perforations per cm of leaf length'.
Individual exposure assessment could only be estimated by present levels and in terms of a dose index, i.e., arsenic levels divided by individual body weight.
Before statistical modelling, each modulated grey/white matter map was rescaled by individual total grey/white matter volume (i.e. voxel value divided by individual total volume) to derive a map indicating relative grey/white matter volume.
Prior to statistical modeling, each modulated GM or WM map was re-scaled (divided) by individual total GM or WM volume, resulting in maps indicative of "relative" regional GM or WM volume (i.e., regional GM/WM volume relative to individual total GM/WM volume).
Similar(54)
Data was then corrected for bodyweight; each individual measurement was divided by the individual animals' bodyweight and also using Ao.
Event rates are presented as the mean (±standard deviation) of the (individual) number of events divided by the (individual) time under exposure (days) on ECMO/pECLA multiplied by 100 and were analyzed with the Mann–Whitney U test.
Of the 428 individual birds screened, we found a total of 133 positive samples for an overall prevalence of 31% (reported here as percent infected individuals divided by total individuals screened).
The permeate flow was divided by the individual membrane area (A) in [m2] to yield the permeate flow velocity in [m s−1].
That required payout is based on the account balance on Dec. 31 of the previous year divided by the individual's life expectancy, as listed in one of three different IRS tables.
People are angry and emotions are raw, Our nation has been divided by our individual perception of what we view as right and wrong--this isn't new, but the space between the divide has increased and the atmosphere is filled with an unsettling undertone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com