Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"He sought to divide the city and the country, and divide working people.
And he has some excellent thoughts on how we can, generally, divide working methods into those led by instinct and those led by intellect.
The question of how to treat undocumented workers is tougher than other issues that divide working class whites from African Americans, Hispanics, the young and the poor.
Billionaires, demagogues, and conservative media celebrities used and still use racial rhetoric -- whether of the "dog whistle variety" or overt -- to divide working people in our country from one another.
We don't need to hear more aristocratic propaganda about the benefits of unfettered capitalism; we don't need to hear more authoritarian scare tactics that justify torture, false imprisonment, and war; we don't need to hear more Kulturkampf designed to divide working people through exploiting wedge issues and to control women's bodies and lay claim to the flag, the military, mom and apple pie.
"The tough issues here are not the hardware or the software," said Preston Moore, coordinator of the Digital Divide Working Group at the First Unitarian Church of Oakland, Calif., a city that has become a favored test bed for programs seeking to bridge the technology gap.
Similar(54)
We need to avoid a repeat of Richard Nixon's successful "Southern Strategy," which divided working people by race for a generation.
However, it can also employ people by encouraging employers to divide work among more workers.
However, parallel rasterization architectures divide work across multiple functional units, thus potentially decreasing the locality of texture references.
Gay relationships tend to be more egalitarian, in part because same-sex couples don't divide work along traditional gender lines.
Freelancers often divide work according to projects and clients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com