Sentence examples for divide knowledge from inspiring English sources

Exact(4)

First, managers will need to learn how best to divide knowledge work into discrete, assignable tasks.

It has proven tempting to divide knowledge into theoretical and practical states along a variety of dimensions.

Managers who want to capitalize on hyperspecialization's possibilities need to learn how best to divide knowledge work into discrete tasks, recruit specialized workers, ensure the quality of the work, and integrate the pieces into a final whole.

This crude description enables them to pick out a wide kind to divide (knowledge, epistêmê), and to take a number of steps in the division.

Similar(56)

However, the overwhelming quantities and heterogeneous nature of this data have caused the divided knowledge to remain inconsistent and fragmented.

The Stranger first divides knowledge into practical and theoretical and then seeks to locate the target kind at the terminus stemming from theoretical knowledge.

The practice of dividing knowledge into fields comes from Aristotle.

First of all, they divide the knowledge in two types: Explicit knowledge Knowledge that can be structured, stored and distributed.

The knowledge construct was divided into knowledge about terms of importance to critical appraisal (concept knowledge) and knowledge about information sources for evidence-based practice (source knowledge).

Subjective probabilities require the ideal doxastic agent to divide her knowledge or belief base into two mutually exclusive and jointly exhaustive parts: one that speaks in favor of A, and one that speaks against A. That is, the neutral part has to be distributed among the positive and negative parts.

Rather, he is firmly against dividing knowledge or ways of knowing into different kinds.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: