Your English writing platform
Discover Ludwig"divide at" is a correct and usable phrase in written English
It is typically used to describe the location or point at which something is being divided or separated. Example: The river divides at the fork, with one branch flowing north and the other flowing south.
Exact(57)
Fourth, do not divide at midday.
As cleavage progresses, the cells no longer divide at the same time.
For the hawks/doves divide at the Fed, and more broadly, isn't really about inflation tolerance.
At this point, the paths divide, at least as far as the story line goes.
So I remember looking under the microscope and seeing these yeast cells that couldn't divide at all.
These troops divide at times into small groups consisting of one adult male and three to five adult females and their young.
The cells are allowed to divide at each iteration step.
In contrast, EP156T cells did not divide at all in soft agar.
Interestingly, however, Δbud1 cells grow and divide at the same rate as wild type cells, although they bud in a random pattern [16].
Similar(2)
This divide meets the Continental Divide at Snow Dome (also known as Dome), near the northernmost bend of the Columbia River.
Logan Pass sits on the Continental Divide, at 2,000 metres.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com