Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
This diverts resources to landfill and gives rise to greenhouse gas emissions, because the rotting food produces methane that is not captured and adds to the concentration of carbon in the air.
The service detects content-scrapers and diverts them from the site's useful material into dummy web pages with useless content.John Strand, an expert in active-defence techniques at SANS Institute, a computer-security training outfit, says the goal of all these technologies is to drive up the costs that hackers incur in the hope this will deter them in future.
So no one will be surprised if Honda diverts components from other models to the subcompact's assembly lines, especially in America.
As elsewhere, a debate rumbles on in Japan about whether such pornography excites deviant behaviour or diverts it.
Blaming Russia's economic troubles, including falling oil prices, on America diverts criticism from the Kremlin.
A high-pressure area that lies well to the south-west (and is associated with periods of fewer intense storms), diverts hurricanes to the Gulf coast; north-easterly high pressure tends to send them towards the Atlantic coast.This pattern is also reflected in the amount of damage that big storms have done over the years.
Bribery distorts competition and diverts national resources into crooked officials' offshore accounts.
And as the trade diverts wood abroad, prices within Cambodia have climbed too.The financial impact on the villagers has been huge.
Too much of the "competitiveness" talk is a canard one that justifies misguided policies, such as subsidies for green technology, and diverts attention from the country's real to-do list.High on that list is sorting out America's public finances.
Other gadgets divert people from the box, but not nearly as much as TV diverts them from all those other gadgets.
A scheme which diverts traffic, and thus worsens jams in some areas while improving them in others, will meet with opposition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com