Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The technology can be all too easily diverted to make fuel for a nuclear weapon.
According to a new report by the agency, much of that production has been diverted to make specialized fuel for a research reactor.
Two rivers were diverted to make room for the terminal, whose 750,000-square-foot main building is said to be the largest freestanding structure in Britain.
The cost of fuel and corn — much of which is getting diverted to make ethanol — makes it hard for the people who grow the turkeys to make a living.
This documentary examines the science behind the new ultimate weapon, the terrifying shadow it cast over the 1950s, and the cost to ordinary Russians who were left to starve as resources were diverted to make it.
They are hoping for a sizable dividend but are concerned that the company's cash flow could be diverted to make acquisitions for BSkyB, or even for News Corporation itself.
Similar(49)
One answer is that most energy has been diverted to making money, partly because it's a safer outlet.
"We are as concerned as our allies about the illicit use of fertilizer and other legitimate chemicals that can be diverted to making explosive devices that have been used by terrorists against our troops and citizens, as well as those of neighbors and allies," said Husain Haqqani, Pakistan's ambassador to Washington.
A requirement that states that do not already make their own nuclear fuel stay out of the fuel business — it is too easy to divert to make a nuclear weapon.
Since Nov. 30, he said, that cash had instead been diverted to help make a $328 million payment to the island's general obligation bondholders, who are entitled to be paid first, according to the Puerto Rican constitution.
But the spot price of liquefied natural gas increased when supplies were diverted to Japan to make up for the shortfall in nuclear power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com