Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
A Green Belt was imposed, and subsequent growth was diverted beyond it.
As such, the gaze of the surgical team has been diverted beyond that of early survival to focus on decreasing early and late morbidity.
When Josh King drifted out wide to the left and collected a characteristically intelligent ball from the influential Gradel, the forward was allowed to dispatch a cross which the stretching Steven Taylor inadvertently diverted beyond his wrong-footed goalkeeper.
That goal, diverted beyond Peter Schmeichel after the Chinese midfielder had out-muscled Steve Howey and flicked on Steve Watson's hopeful punt, prompted the visiting players to sink to the turf in dejected disbelief.
Even so, a Sunderland performance in which Johnson swiftly equalised Nacer Chadli's early opener and Jordi Gómez's late free-kick was diverted beyond Hugo Lloris by the unfortunate Harry Kane to once again level matters, was more about heart than mind.
The opener came from a corner when James Vincent's shot was diverted beyond Scott Fox by Storey.
Similar(53)
Palmer fired an effort at the Wanderers goal from the edge of the box and a big deflection caused the ball to divert beyond Amos as he lay stranded on the ground.
The visitors once again looked to be asleep when Prso's cross from the left was diverted out beyond the 18-yard line to Hemdani.
Relatively little is known about medicines that have expired and are repackaged with a new date; these topics along with diverted products are beyond the realm of this article.
After a touch of skill from the midfielder, his shot took a wicked deflection off Newey, almost diverting it beyond Barnes.
With the striker coming from behind, the Rovers defender tried to head the ball clear but, losing balance, succeeded only in diverting it beyond Paul Robinson for an own goal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com