Your English writing platform
Discover Ludwig
The phrase "divert without" is grammatically correct and can be used in written English. It means to redirect or turn away from something without any outside influence or assistance. Example: The truck driver was able to divert without any help when he encountered an unexpected roadblock on his route. In this sentence, "divert without" is used to show that the truck driver was able to change his course on his own, without any external aid.
Exact(1)
The last call of divert without argument is necessary, since the undiverted text would otherwise be diverted itself.
Similar(59)
A gin sorbet and little balls of cucumber are mildly diverting without entirely making amends.
At just 80 minutes, "The Drunken City" is reasonably diverting without overstaying its welcome.
The plot, concerning a murdered transvestite, is diverting without being wholly convincing.
Russia produces polonium commercially, but the process is closely guarded and British investigators have concluded that the isotope could not have been easily diverted without high-level intervention.
The game was diverting without being gripping and Wenger cited the familiarity of these rivals as a cause for the impasse.
It's diverting without being engaging, amusing without being funny, conspicuously shaped and crafted without being inspired, performed and directed with a tethered energy that suggests a big engine roaring in neutral.
Yet all the music here glittered and diverted, without wasting a note, whether in the ever-changing perspectives of the mini-harp concerto Mosaic – sounding wonderfully supple under Gražinytė-Tyla – or the darkly beautiful, slow song for violin and trombone with which the Double Trio begins.
Prefer solid sense to wit; never study to be diverting, without being useful.
"A significant portion of the water currently diverted by Nestle appears to be diverted without a valid basis of right," the report concluded.
And indeed, five of the six ships headed for Gaza were diverted without incident to an Israeli port, where passengers and supplies were offloaded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com