Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The advent of gene cloning demonstrated a degree of molecular diversity unknown, and largely unsuspected, in most gene families.
In Toyota City, where one-third of the 1,400 employers are auto-related, the demand for labor has brought a diversity unknown in most Japanese cities. Foreign-born residents, half of them Brazilian, already account for 3.9% of the 420,000 population.
I truly believe that America's commitment to taking in other country's 'tired, poor, huddle masses' (I prefer Seinfeld's version over Lazarus') has spawned a wonderful plethora of cuisine options and a diversity unknown to other traditional 'foodie' countries like Italy and France.
Similar(57)
However, the mechanism controlling the specificity of the SMYD2 ERα interaction and the structural basis of SMYD2 substrate binding diversity are unknown.
The paper proposes a computationally efficient, pilot-aided linear minimum mean-square-error (MMSE) time-domain channel estimation algorithm for OFDM systems with transmitter diversity in unknown wireless fading channels.
The full extent of this diversity is unknown, and therefore, the distribution, ecological role and responses to anthropogenic effects of microeukaryotes are rather obscure.
The full extent of this diversity is unknown, and therefore, it follows that their distribution, their patterns, their spatial and temporal dynamics, and their ecological role are rather obscure.
How helicases that share a conserved catalytic core evolved such functional diversity remains unknown.
Despite major advances, the molecular basis of mammalian prion strain diversity remains unknown.
The combination of high levels of diversity with unknown alleles provided a rigorous test of our procedure.
Wildlife are thought to harbor a high diversity of unknown pathogens, but global characterization of this diversity would be costly and logistically challenging (5 ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com