Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
It tolerated diversity of race, age, appearance.
We want to help all businesses in their search for diversity of race, age and gender among other categories.
"We have to understand that there is going to be enormous diversity of race and class and culture, regional history and generations".
For all the diversity of race and gender on morning talk shows, there isn't a wide range of personality or pizazz.
Unexpectedly, one positive (or negative, depending on how you look at it) take-away from the series is a sense of the sheer diversity of race riots in Australia.
He used the talk to record his own conversion to a stance of wanting the party to be more accepting of diversity of race and sexual orientation and more committed to financing public services.
Similar(37)
Downhills, he says, was a typical inner-London primary, with "a whole diversity of races, religions, backgrounds – although predominantly working class or below".
LONDONERS eager to prove that their metropolis really is, in Disraeli's words, "a roost for every bird" usually cite ordinary life at ground level: the diversity of races and languages, the yuppies, artists and immigrants juxtaposed in the same east London postcodes.
One of the sites would be a diversity of races.
The Moroccan identity built itself on diversity of races and religions and on tolerance.
To American artist Kerry James Marshall (b. 1955), showing the diversity of races in museums is essential to how we perceive the world: "We live in a material world, in which the things we see shape our expectations".
More suggestions(16)
diversity of ethnicity
breadth of race
range of race
kinds of race
diversity of racial
diversity of careers
diversity of courses
variations of race
determinants of race
diversity of function
diversity of nature
diversity of age
diversity of practice
diversity of wildlife
diversity of vegetation
diversity of innovation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com